Need a new search

If you didn't find what you were looking for, try a new search!

Render Ineffective

“Render ineffective” (καταργέω) describes how something is not producing what it was intended to yield. It is not working properly and therefore returning nothing of value.

We first see this word in Scripture in a parable concerning a fig tree that is not producing fruit. It is rendering ineffective the ground, which should be producing for the owner. Luke 13:7 … cut it down, in order that why also does it render ineffective the ground? The space this tree is taking up could be used to produce fruit.

In discussing the advantage of the Jews, for the oracles of God were committed to them, Paul brings up a question concerning those who do not believe. Did their unbelief render ineffective the faithfulness of God, Romans 3:3? No, in fact, it does not. As it is written, God is true and every man is a liar because He will be justified in His Words and victorious when He judges, Romans 3:4, for He will save a remnant of Israel. Although faith does not negate the value of the law, the promise is not through law, for if it was, then faith would be rendered ineffective since the law is not out from faith, Romans 3:31; 4:14. However, those who seek to be justified out from law have rendered ineffective the Christ in their lives and have fallen from grace, Galatians 5:4, for through the law the sin nature is fully known, not righteousness. The law does not render ineffective the promise that was given four hundred and thirty years before it, Galatians 3:17. Rather the law was added because of the transgression until the faith in Christ should come.

When it comes to how we govern our lives and […]

Render Ineffective2023-11-25T07:46:01-08:00

Romans

The Letter to the Saints in Rome

Originally penned by the Apostle Paul through the leading of the Holy Spirit

Translation by Pastor Luther Walker

Copyright © 2021 by Luther Walker. All Rights Reserved.

PDF Version

 

This translation is intended to give a clear understanding of the original language, taking into consideration all available manuscripts to reproduce the original letter Paul wrote to Rome. The original language should always be considered the only authority by which each word, phrase, and all other parts of speech are based upon. Where additional information is needed to better explain the meaning and use of a word, a footnote has been added.
Because the book of Romans was originally a letter, it has been returned to its original form to reduce confusion to the reader by breaks in the middle of sentences and concepts caused by the addition of chapters and verses. However, to ensure ease in finding sections within the letter while still avoiding breaking the original form of the letter, the chapters and verses have been superscripted along with the addition of paragraphs and punctuations. Brackets and paratheses are used for clarification within the text.

Within this letter we find the Gospel of the Christ, which goes beyond initial salvation into the Christian life. Paul explains why humans who reject God are so corrupt in their lifestyles, the fact that they will face judgment for their actions, and that we as Saints should reject their way of life, choosing to be holy and follow God rather than men. Paul also explains the fact that we have a Sin Nature. A part of us that seeks to do the things that are […]

Romans2021-06-10T13:07:35-07:00

The Book of Romans

The original writing of the book of Romans was in the form of a letter. This translation has been put back into this form to emphasis the unity that is within the book, which is often interfered with by chapter and verse breaks that are very poorly placed and lead the reader to misunderstand the context – verses are often placed in the middle of sentences; some chapter breaks are in the middle of sentences and some are in the middle of a context, which lead the reader to believe a break has occurred when it has not. The verses have been superscripted to reduce distraction but still provide a reference point.


[] = Ellipsis
Italics = added for clearly. Either implied by the context or added for a smoother English translation.
a = “that which has quality of”. The Greek Language does not have the same concept of an inarticulate article as the English does.


 

The letter to the saints in Rome was written by Paul in A.D. 57-58 from Corinth. In 1 Corinthians 15:1-4 Paul reminded the Corinthian saints what the message for salvation is – Christ died for your sins, was buried, and rose again on the third day according to the Scriptures. Salvation is by faith, not by any quality of work. In this letter Paul goes beyond initial salvation into the Christian life showing how to have victory over our sin nature and walk by the Spirit. This is a Gospel that he is not ashamed of and has the natural ability to save, 1:16.

Romans Translation

The Book of Romans

1.1 Paul, a servant belonging to Jesus Christ, a called one, an apostle, having been set apart unto […]

The Book of Romans2016-10-12T06:02:38-07:00
Go to Top